Förderer
Das PEDro-Projekt wird seit seiner Gründung von verschiedenen Organisationen und vielen Einzelpersonen unterstützt. Das Centre for Evidence-Based Physiotherapy drückt gegenüber diesen Organisationen und Personen seinen Dank aus, behält aber seine Unabhängigkeit als Herausgeber.
Hauptpartner
Motor Accidents Authority von New South Wales
Die Motor Accident Authority (MAA) von New South Wales (Australien) ist eine Körperschaft öffentlichen Rechts. Sie reguliert die Verkehrshaftpflichtversicherung für körperliche Verletzungen im Staat New South Wales. Auftrag der MAA ist sicherzustellen, dass Personen, die bei Verkehrsunfällen verletzt wurden, angemessene Behandlungen und Kompensationen aus einem nachhaltigen Versicherungssystem erhalten. Dies beinhaltet eine optimale Rehabilitation und die Reduktion der sozialen und ökonomischen Auswirkungen von Verletzungen aufgrund von Verkehrsunfällen. Um dieses Ziel zu erreichen, unterstützt die MAA Programme, die evidenzbasierte Praxis fördern.
Wichtige Partner

American Physical Therapy Association
Die American Physical Therapy Association (APTA) ist eine auf individueller Mitgliedschaft beruhende professionelle Organisation, die 1921 gegründet wurde und heute mehr als 77,000 Physiotherapeuten, Physiotherapie-Assistenten und Physiotherapie-Studierende repräsentiert. Die APTA strebt an, die Gesundheit und Lebensqualität der Individuen in der Gesellschaft durch die Entwicklung der Physiotherapiepraxis, der Bildung und der Forschung sowie durch die Steigerung des Bewusstseins und des Verständnisses für die Rolle der Physiotherapie im US-amerikanischen Gesundheitssystem. APTA erkennt PEDros Rolle in der Förderung evidenzbasierter Praxis an und arbeitet mit PEDro zusammen, um robuste web-tools für praktizierende Physiotherapeuten vorzuhalten.
Gründungspartner
Australian Physiotherapy Association, Australien
Partner
Motor Accident Insurance Commission, Queensland
Transport Accident Commission, Victoria
Helsebiblioteket, Norway
Chartered Society of Physiotherapy, UK
Organisationen
Mitarbeiter
Centre for Evidence-Based Physiotherapy, Maastricht
Das CEBP Maastricht ist ein Partner des CEBP Sydney. CEBP Maastricht strebt an, verfügbare wissenschaftliche Evidenz im Bereich Physiotherapie zu suchen, zu sammeln und unter Physiotherapeuten, anderen Gesundheitsberufen, Patienten und den Kostenträgern der Gesundheitsversorgung zu verbreiten. Das CEBP unterhält eine Bibliothek von Volltextartikeln, die 6 aus 10 oder höher auf der PEDro-Skala erreicht haben.
British Journal of Sports Medicine
Das British Jounal of Sports Medicine hat zwei Editorials über PEDro (Sherrington et al 2010 und Elkins et al 2012) veröffentlicht. In den meisten Ausgaben findet sich eine Zusammenfassung eines in der PEDro indizierten Systematischen Reviews.
Das Projekt hat auch Unterstützung von einer großen Zahl von ehrenamtlichen Helfern erhalten, die großzügig ihre Zeit und ihre Kompetenzen zur Verfügung stellten. In 2012 wurden Studien für PEDro begutachtet von: Joëlle André-Vert, Winifried Backhaus, Yannick Barde Cabusson, Amrita Bawa, Alessandro Chiarotto, Yuri Costa, Laura Crowe-Owen, Nicole Donkers, Uwe Eggerickx, Stefan Hegenscheidt, Claudia Koeckritz, Chris Lin, Jeanette Lindberg, Jasmine Menant, Takahiro Miki, Takayuki Miyamori, Robyn Porep, Anne-Kathrin Rausch Osthoff, Jean-Philippe Regnaux, Stephan Rostagno, Nicolas Savouroux, Erwin Scherfer, Kavita Sharma, Reina Tholen, Mark Wilson.
Die folgenden Personen übersetzten freundlicherweise Webseiten:
- Deutsche Übersetzung: Erwin Scherfer und Stefan Hegenscheidt (Physio-Akademie gGmbH des ZVK, D-27638 Wremen)
- Portugiesisch: Leonardo Costa (Universidade Cidade de São Paulo, Brazil)
- Französisch: Pierre Trudelle und Joëlle André-Vert (Société Française de Physiothérapie)
- Spanisch: Antonia Gómez Conesa, Carmen Suárez Serrano und Paloma Partido Caballero (Asociación Española de Fisioterapeutas)
- Italienisch: Roberto Iovine, Francesco Gambino und Daniele Sarti (AUSL Città di Bologna, Italien)
- Japanisch: Hiroyuki Shimada (National Center for Geriatrics and Gerontology, Japan) und Kiyokazu Akasaka (School of Physical Therapy, Saitama Medical University, Japan) fertigte die ursprüngliche japanische Übersetzung an
- Koreanisch: Hae-Jung Lee (SILLA University) fertigte die ursprüngliche koreanisch Übersetzung an
- Traditionell Chinesische: Hua-Fang (Lily) Liao (Physical Therapy Association of the Republic of China (Taiwan))
Mitarbeiter und Vertragsnehmer
Ein Team ist für die Entwicklung und Fortführung der PEDro verantwortlich. Das Personal für das Jahr 2012 zählen: Anne Moseley (PEDro-Projekt Manager); Vicki Nicholson (PEDro-Verwaltun); Joanna Diong (PEDro-Forscher); Paula Beckenkamp, Xiaoqi Chen, Vinicius Cunha Oliveira, Joanne Glinsky, Kriti Khera, Mandy Lau, Jihye Lee, Stefanie Mikolaizak, Jessica Patton, Fereshteh Pourkazemi, Amy Sman, Jooeun Song, Hiroshi Takasaki, Rafael Zambelli, Marcia Zambelli (PEDro-Gutachter); Tarcisio Folly, Jennifer Underwood (PEDro Verwaltungsassistenten).
Personal des The George Institute for Global Health bietet Hilfe von unschätzbarem Wert, insbesondere im Bereich Informationstechnologie, Marketing und Finanzierung.
Vier IT-Firmen erstellen “die technische Seite” der PEDro:
- Andrew Duncan von Databuzz ist verantwortlich für die interaktiven Suchseiten
- Niche IT hostet die PEDro-Datenbank
- Russ Weakley von MaxDesign entwickelte die PEDro und Physiotherapy-Choices-Seiten
- Andrea Buldorini vom AB Studio entwickelte das PEDro-Skala-Schulungsprogramm.
SBS In Language übersetzten die Webseiten ins vereinfacht Chinesische.





































